Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

tag something

  • 1 tag on

    tag [something] on, tag on [something] rajouter [paragraph, phrase]

    English-French dictionary > tag on

  • 2 tag

    I 1.
    [tæg]noun
    1) (label) Schild, das; (on clothes) Etikett, das; (on animal's ear) Ohrmarke, die
    2) (electronic device) (on person) elektronische Fessel; (on goods) Sicherungsetikett, das
    3) (loop) Schlaufe, die
    4) (stock phrase) Zitat, das; geflügeltes Wort
    2. transitive verb,
    - gg-
    1) (attach) anhängen (to an + Akk.)

    tag together — aneinander hängen; zusammenheften [Blätter]

    2) (with electronic device)

    tag somethingetwas mit einem Sicherungsetikett versehen

    3. intransitive verb,
    - gg-

    tag behind — [nach]folgen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/92424/tag_along">tag along
    II noun
    (game) Fangen, das
    * * *
    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) das Etikett
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) bekanntes Zitat
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') der Zusatz
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.)
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etikettieren,auszeichnen
    - tag along
    - tag on
    * * *
    [tæg]
    I. n
    1. (label) Schild[chen] nt; (of metal) Marke f; (on food, clothes) Etikett nt, Etikette f SCHWEIZ; (on suitcase) [Koffer]anhänger m; ( fam: epithet) Beiname m
    price \tag Preisschild nt
    2. (loop) Schlaufe f; (hanger) Aufhänger m
    3. AM (number-plate) Nummernschild nt
    4. (electronic device) for person elektronische Fessel; for thing Sicherungsetikett nt, elektronische Sicherung
    5. (phrase) Redensart f, geflügeltes Wort; LING Bestätigungszusatz m
    question \tag Bestätigungsfrage f, Refrainfrage f fachspr
    6. no pl (children's game) Fangen nt, Fangis nt SCHWEIZ fam
    to play \tag Fangen [o SCHWEIZ Fangis] spielen fam
    7. COMPUT (part of computer instruction) Tag nt
    8. COMPUT (identifying characters) Identifizierungskennzeichen nt
    II. vt
    <- gg->
    to \tag sth etw markieren [o kennzeichnen]
    to \tag sth on to sth etw an etw akk anhängen [o anfügen]
    to \tag cattle Vieh zeichnen
    to \tag goods Waren auszeichnen [o etikettieren]
    to \tag a suitcase einen Kofferanhänger [an einem Koffer] anbringen
    to \tag sb jdm eine elektronische Fessel anlegen
    to \tag sth etw mit einer elektronischen Sicherung versehen, ein Sicherungsetikett an etw akk anbringen
    3. ( fam: follow)
    to \tag sb/sth jdm/etw [dicht] hinterherlaufen [o fam hinterhertrotten] [o fam hinterherlatschen
    to \tag sth etw markieren [o fachspr taggen
    to \tag sb jdn berühren; (in children's game) jdn [fangen und] abschlagen
    * * *
    [tg]
    1. n
    1) (= label) Schild(chen) nt; (on clothes, with maker's name) Etikett nt; (with owner's name) Namensschild(chen) nt; (= loop) Aufhänger m; (= electronic tag) elektronische Markierung; (fig = description) Bezeichnung f

    the cattle had metal tags in their earsdie Rinder hatten Blechmarken in den Ohren

    2)
    See:
    = electronic tag
    3) (= hackneyed phrase) stehende Redensart
    4) (GRAM: question tag) Bestätigungsfrage f
    5) (= game) Fangen nt
    6)
    See:
    = tag wrestling
    2. vt
    1) specimen mit Schildchen versehen; cattle (mit Blechmarke) zeichnen; garment, goods etikettieren; (with price) auszeichnen; (with owner's name) (mit Namensschildchen) zeichnen; suitcase mit einem Anhänger versehen; offender (with electronic tag) mit einer elektronischen Markierung versehen; (fig = describe) bezeichnen
    2) (US MOT inf) einen Strafzettel verpassen (+dat)
    3. vi
    * * *
    tag1 [tæɡ]
    A s
    1. (loses) Ende, Anhängsel n, Zipfel m, Fetzen m, Lappen m
    2. Troddel f, Quaste f
    3. Etikett n, Anhänger m, Schildchen n, (Ab)Zeichen n, Plakette f
    4. (Stiefel) Schlaufe f, (Schnürsenkel) Stift m, Dorn m
    5. TECH
    a) Lötklemme f, -stift m
    b) Lötfahne f
    6. Angeln: Glitzerschmuck m (an der künstlichen Fliege)
    7. a) Schwanzspitze f (besonders eines Fuchses)
    b) Wollklunker f/m (des Schafes)
    8. LING Frageanhängsel n
    9. Refrain m, Kehrreim m
    10. a) Schlusswort n
    b) Pointe f
    c) Moral f
    11. stehende Redensart, bekanntes Zitat
    12. Bezeichnung f, Beiname m
    13. ragtag A
    14. IT Tag n, Identifizierungskennzeichen n
    15. US Strafzettel m
    16. sl an eine Wand etc gespraytes persönliches Erkennungszeichen
    B v/t
    1. mit einem Anhänger oder Etikett etc versehen, etikettieren, Waren auszeichnen
    2. a) markieren:
    b) IT einen Text etc taggen
    3. eine Rede etc
    a) mit einem Schlusswort oder einer Moral versehen
    b) garnieren ( with mit)
    4. fig abstempeln (as als)
    5. anfügen, anhängen ( beide:
    to an akk)
    6. US
    a) jemandem einen Strafzettel ans Auto stecken
    b) umg jemanden anklagen ( for wegen)
    7. einem Schaf die Klunkerwolle abscheren
    8. umg hinter jemandem herlatschen
    9. sl sein Erkennungszeichen an eine Wand etc sprayen
    C v/i tag along umg
    a) dahinlatschen,
    b) mitkommen, -gehen ( beide:
    with mit),
    c) fig notgedrungen mitmachen:
    tag after ( oder behind) B 8
    tag2 [tæɡ]
    A s Fangen n (ein Kinderspiel):
    B v/t fangen
    * * *
    I 1.
    [tæg]noun
    1) (label) Schild, das; (on clothes) Etikett, das; (on animal's ear) Ohrmarke, die
    2) (electronic device) (on person) elektronische Fessel; (on goods) Sicherungsetikett, das
    3) (loop) Schlaufe, die
    4) (stock phrase) Zitat, das; geflügeltes Wort
    2. transitive verb,
    - gg-
    1) (attach) anhängen (to an + Akk.)

    tag together — aneinander hängen; zusammenheften [Blätter]

    3. intransitive verb,
    - gg-

    tag behind — [nach]folgen

    Phrasal Verbs:
    II noun
    (game) Fangen, das
    * * *
    (label) n.
    Anhänger - (Marke) m. n.
    Kennzeichen n.
    Marke -n f. v.
    markieren v.

    English-german dictionary > tag

  • 3 tag

    tæɡ 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etikett, (pris-/navne)lapp
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) fast uttrykk; velkjent sitat
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') tillegg; vedlegg
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) sisten (lek)
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) merke (med etikett/prislapp)
    - tag on
    fille
    --------
    klut
    --------
    lapp
    --------
    merkelapp
    --------
    omkved
    --------
    tekstilavfall
    I
    subst. \/tæɡ\/
    1) ( også EDB) lapp, merke, etikett, adresselapp
    2) stump, tamp, ende, haletipp, pigg, spiss, dopp (på skolisse)
    3) stropp, hempe, remse, flik, hank
    4) vedheng, tillegg, tilføyelse
    5) betegnelse, tilnavn, (øke)navn, epitet
    7) floskel, klisjé, talemåte, forslitt vending, sitat
    8) refreng
    9) ( teater) sluttreplikk
    10) (amer., på bil) registreringsskilt, nummerskilt
    II
    subst. \/tæɡ\/
    ( lek) sisten
    let's play tag!
    III
    verb \/tæɡ\/
    1) sette lapp på noe, sette merke på noe, merke, tagge (også språkvitenskap)
    2) etikettere, forsyne med etikett
    3) utstyre med pigg
    4) betegne som, karakterisere som, stemple som
    5) forsyne med tag (med taggers signatur), tagge
    6) sette prislapp på
    7) ( hverdagslig) følge etter, følge med, henge med, henge i hælene på
    8) (amer.) stanse (om politi), anklage
    9) (amer.) forklaring: feste parkeringsbot på (en feilparkert bil)
    10) laste, legge skylden på
    tag (along) after somebody følge noen i hælene
    tag along with us if you like!
    tag somebody henge i hælene på noen
    tag somebody with something legge skylden på noen for noe stemple noen som noe, stemple noen med noe
    tag something (on) to feste noe ved\/i, legge noe til, føye noe til, henge noe på
    IV
    verb \/tæɡ\/
    1) gi sisten
    2) ( i baseball) ta\/berøre spiller
    3) (i baseball, slang) slå til (ball)
    tag out stikke (med ball)

    English-Norwegian dictionary > tag

  • 4 tag

    /tæ/ * danh từ - sắt bịt đầu (dây giày...) - mép khuy giày ủng - thẻ ghi tên và địa chỉ (buộc vào va li...) =price tag+ thẻ ghi giá tiền - mảnh (vải, giấy, da...) buộc lòng thòng - đầu (cái) đuôi (thú vật) - túm lông (trên lưng cừu) - (sân khấu) lời nói bế mạc - (nghĩa bóng) câu nói lặp đi lặp lại; câu nói sáo =old tag+ ngạn ngữ, tục ngữ - đoạn điệp (của bài hát), câu điệp (của bài thơ); vài hát nhai đi nhai lại - trò chơi đuổi bắt (của trẻ em) * ngoại động từ - bịt đầu (dây giày...) - buộc thẻ ghi địa chỉ vào - buộc, khâu, đính =to tag together+ buộc vào (khâu vào, đính vào) với nhau =to tag something [on] to something+ buộc nối vật này vào vật khác - chạm phải, bắt (trong trò chơi đuổi bắt) - tìm vần, trau chuốt (bài thơ) - thêm lời nói bế mạc (sau buổi diễn) * nội động từ - (+ after) theo lẽo đẽo, bám sát gót, theo như hình với bóng =he tagged after his mother+ nói cữ lẽo đẽo theo sau mẹ nó

    English-Vietnamese dictionary > tag

  • 5 tag on

    tag [sth.] on aggiungere [paragraph, phrase]

    to tag sth. onto sth. — attaccare qcs. a qcs. [label, note]

    * * *
    1) ((usually with at or to) to attach (something) to something: These comments weren't part of his speech - he just tagged them on at the end.) aggiungere
    2) (to follow (someone) closely: The child always tags on to his elder brother.) aggregarsi, accodarsi
    * * *
    vt + adv
    * * *
    tag [sth.] on aggiungere [paragraph, phrase]

    to tag sth. onto sth. — attaccare qcs. a qcs. [label, note]

    English-Italian dictionary > tag on

  • 6 tag

    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) seddel; -seddel
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) talemåde; citat
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') tillæg
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) tagfat
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) mærke
    - tag on
    * * *
    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) seddel; -seddel
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) talemåde; citat
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') tillæg
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) tagfat
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) mærke
    - tag on

    English-Danish dictionary > tag

  • 7 tag

    I [tæg]
    1) (label) etichetta f., cartellino m.; (on luggage) targhetta f.; (on cat, dog) medaglietta f.; (on file) cavalierino m., targhetta f. segnaletica
    2) (for hanging) laccetto m.
    3) ling. tag question
    4) (quotation) citazione f.; (hackneyed) frase f. fatta, luogo m. comune
    6) (on shoelace) puntale m., aghetto m.
    7) inform. etichetta f.
    II [tæg]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - gg-)
    1) (label) etichettare, mettere un cartellino a [ goods]; cifrare, mettere un'etichetta su [ clothing]; mettere un cavalierino su [ file]
    2) dir. applicare un bracciale elettronico a [ criminal]
    III [tæg]
    nome gioc. chiapparello m.
    * * *
    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etichetta, targhetta
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) citazione
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') appendice, aggiunta
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) chiapparello
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etichettare
    - tag on
    * * *
    tag (1) /tæg/
    n.
    1 puntale, aghetto ( di un cordoncino, un laccio da scarpe, ecc.)
    2 cartellino; segnaprezzo; etichetta mobile ( per valigie, bottigliette, ecc.); fustella ( su un medicinale): price tag, cartellino del prezzo; segnaprezzo
    4 targhetta ( applicata a selvatici); piastrina; medaglietta ( per un cane, ecc.): dog tag, medaglietta del cane; ( gergo mil. USA) piastrina ( di riconoscimento)
    6 (fig.) appendice; aggiunta; discorsetto di chiusura ( rivolto al pubblico); pistolotto finale
    7 (fig.) citazione: a Latin tag, una citazione in latino
    8 (spreg.) frase fatta; luogo comune
    9 (fig.) etichetta (fig.); nomignolo (appiccicato a q.); soprannome; epiteto
    12 ( USA) targa ( di automobile, ecc.)
    14 (comput.) tag; etichetta; marcatore: tag cloud, nuvola di tag (o tag cloud)
    15 (biol., med.) isotopo radioattivo; tracciante; marcatore
    16 (leg. = electronic tag) dispositivo elettronico di sorveglianza; braccialetto elettronico
    17 tag; firma (o sigla) di un graffitista
    19 ( slang USA) forte colpo; pugno
    ● ( USA) tag day, giorno di colletta (o di pubblica sottoscrizione) □ tag end, parte finale; rimanente; resto: at the tag end of the month, alla fine del mese □ ( USA) tag line, motto pubblicitario; slogan; battuta finale ( di una barzelletta) □ tag team, ( sport) squadra di lottatori; (fam., USA) coppia che lavora in tandem □ ( sport) tag wrestling, lotta a squadre ( di solito a coppie).
    tag (2) /tæg/
    n. [u]
    chiapparello; il giocare a rincorrersi.
    tag (3) /tæg/
    n.
    ( zootecnia) pecora di due anni.
    (to) tag (1) /tæg/
    v. t.
    2 applicare un cartellino (un segnaprezzo, un contrassegno) a; mettere un'etichetta mobile a ( una valigia, ecc.); fustellare ( un medicinale)
    3 (fig.) etichettare (fig.); dare a (q. ) il soprannome (o il nomignolo) di: They immediately tagged him «Lefty», lo hanno bollato con il soprannome di «Mancino»
    4 (autom., USA) multare; mettere un avviso di multa su ( un veicolo)
    5 (biol., med.) marcare ( una sostanza) con un isotopo radioattivo; tagged compounds, composti marcati con un isotopo
    6 (comput.) marcare; inserire un tag (ad es. in codice HTML o XML); taggare ( associare un tag a un'immagine); contrassegnare
    10 ( slang USA) incriminare; arrestare; incastrare (fig.): The police tagged him, la polizia lo ha incastrato
    13 ( baseball) ( del battitore) battere, sconfiggere ( il lanciatore)
    14 ( boxe) toccare forte, colpire
    (to) tag (2) /tæg/
    v. t.
    * * *
    I [tæg]
    1) (label) etichetta f., cartellino m.; (on luggage) targhetta f.; (on cat, dog) medaglietta f.; (on file) cavalierino m., targhetta f. segnaletica
    2) (for hanging) laccetto m.
    3) ling. tag question
    4) (quotation) citazione f.; (hackneyed) frase f. fatta, luogo m. comune
    6) (on shoelace) puntale m., aghetto m.
    7) inform. etichetta f.
    II [tæg]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - gg-)
    1) (label) etichettare, mettere un cartellino a [ goods]; cifrare, mettere un'etichetta su [ clothing]; mettere un cavalierino su [ file]
    2) dir. applicare un bracciale elettronico a [ criminal]
    III [tæg]
    nome gioc. chiapparello m.

    English-Italian dictionary > tag

  • 8 tag

    tæɡ
    1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etiqueta
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) cita; coletilla, muletilla
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') cabo
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) corre que te pillo

    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etiquetar; marcar
    - tag on
    tag n etiqueta
    tr[tæg]
    1 (label) etiqueta
    3 (phrase) coletilla
    4 (game) el corre que te pillo
    1 (gen) etiquetar, poner una etiqueta a
    2 (on animals) poner una chapa identificativa a
    tag ['tæg] v, tagged ; tagging vt
    1) label: etiquetar
    2) tail: seguir de cerca
    3) touch: tocar (en varios juegos)
    tag vi
    to tag along : pegarse, acompañar
    tag n
    1) label: etiqueta f
    2) saying: dicho m, refrán m
    n.
    herrete (Textil) s.m.
    n.
    etiqueta s.f.
    marbete s.m.
    muletilla s.f.
    pingajo s.m.
    placa s.f.
    rabito s.m.
    rótulo s.m.
    v.
    poner una etiqueta a v.

    I tæg
    1) c ( label) etiqueta f ( atada)
    2) u ( Games)

    to play tag — jugar* al corre que te pillo or (Méx) a la roña or (Col) a la lleva or (RPl) a la mancha or (Chi) a la pinta

    3) c ( Ling) coletilla f; (before n)

    II
    - gg- transitive verb
    1) ( label) \<\<article/item\>\> etiquetar, ponerle* una etiqueta a; ( Comput) codificar*
    2) ( in baseball) agarrar fuera de base
    Phrasal Verbs:
    [tæɡ]
    1. N
    1) (=label) etiqueta f, marbete m ; (on shoelace) herrete m ; (for identification) chapa f ; (=surveillance device) etiqueta f personal de control

    name tagetiqueta f de identificación

    price 3.
    2) (=game)

    to play tagjugar al cogecoge or (LAm) a la pega

    3) (=cliché) tópico m, dicho m, lugar m común; (=catchword) muletilla f ; (=quotation) cita f trillada; (=proverb) refrán m
    4) (Ling) (also: tag question) cláusula f final interrogativa
    2. VT
    1) (=follow) seguirle la pista a
    2) (=describe) [+ person] poner una etiqueta a
    3) [+ criminal] controlar electrónicamente
    3.
    VI
    4.
    CPD

    tag line N[of joke, film, advertisement] muletilla f

    * * *

    I [tæg]
    1) c ( label) etiqueta f ( atada)
    2) u ( Games)

    to play tag — jugar* al corre que te pillo or (Méx) a la roña or (Col) a la lleva or (RPl) a la mancha or (Chi) a la pinta

    3) c ( Ling) coletilla f; (before n)

    II
    - gg- transitive verb
    1) ( label) \<\<article/item\>\> etiquetar, ponerle* una etiqueta a; ( Comput) codificar*
    2) ( in baseball) agarrar fuera de base
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > tag

  • 9 tag

    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etiketa
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) rek
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') pristavek, privesek; vprašalna fraza
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) lovljenje
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etiketirati
    - tag on
    * * *
    I [tæg]
    noun
    konček, privesek, trakec; uho ali zanka pri škornju za obuvanje; okovica na koncu trakov za čevlje; (razmršen) koder las; ploščica ali etiketa z imenom na kovčku, vojaku okrog vratu itd.; okrasni dodatek kakemu predmetu; epilog, sklepna beseda; refren (pesmi), (obrabljen) citat, aforizem, krilatica; poanta, morala; theatre igralčeve besede gledalcem ob koncu igre; konec, rep, dostavek
    II [tæg]
    transitive verb
    intransitive verb opremiti z etiketo, etiketirati; obrobiti, obšiti; dodati sklepno besedo (književnemu delu); povezati, spraviti v zvezo (to, with z), ( together skupaj); kovati, delati verze; slediti (komu) kot senca; iti, biti (komu) za petami
    to tag after s.o.letati za kom
    III [tæg]
    1.
    noun
    lovljenje, mance (otroška igra);
    2.
    transitive verb
    uloviti (pri mancah)

    English-Slovenian dictionary > tag

  • 10 tag

    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etiqueta
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) citação
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') apêndice
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.)
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etiquetar
    - tag on
    * * *
    [tæg] n 1 etiqueta, identificação. 2 rabo, ponta solta, trapo, cauda. 3 ponta metálica em cordão (de sapato). 4 final, fim, estribilho, refrão. 5 apêndice, penduricalho. 6 citação retórica. 7 citação, clichê, chavão. 8 epíteto, rótulo, apelido. 9 placa de licença (automóvel). 10 mecha de cabelo emaranhada. 11 marca de identificação em pichação, assinatura. 12 pegador, pique, pega-pega (jogo infantil). • vt+vi 1 colocar pontas em cordão. 2 marcar preço de mercadoria. 3 juntar, acrescentar. 4 tocar, pegar (no jogo de pegador). question tag oração interrogativa acrescentada ao fim de uma afirmação, sugerindo concordância. to tag along seguir de perto.

    English-Portuguese dictionary > tag

  • 11 tag

    [tæg] 1. n
    ( price) metka f; ( airline) przywieszka f
    2. vt
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etykieta, przywieszka
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) sentencja
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') dodatek
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) [] w łapanego
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) znakować, etykietować
    - tag on

    English-Polish dictionary > tag

  • 12 tag

    kábelsaru, lelógó vég, forrasztócsúcs, közhely to tag: üldöz, odabiggyeszt, hozzáakaszt, címkéz, hozzáfűz
    * * *
    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) cédula, címke
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) elcsépelt szólás
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') utókérdés
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) fogócska
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) cédulát tesz vmire; címkéz
    - tag on

    English-Hungarian dictionary > tag

  • 13 tag

    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) miði, merki
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) (útþvæld) tilvitnun, tugga
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') viðkvæði
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.)
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) merkja
    - tag on

    English-Icelandic dictionary > tag

  • 14 tag

    n. etiket, ayakkabı kulağı, bağcık ucu, püskül, saçak, perçem, ünlü söz, meşhur lâf, künye, isimlik, ceza makbuzu, kovalamaca, elim sende oyunu
    ————————
    v. etiket takmak, etiketlemek, isimlik takmak, kafiye bulmak, birleştirmek, kovalamak, peşini bırakmamak, peşinden koşturmak, kırkmak (koyun)
    * * *
    1. etiket 2. etiketle (v.) 3. etiket (n.)
    * * *
    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etiket
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) sıkça yinelenen söz, klişe
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') 'değil mi?' li soru cümlesi
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) 'elim sende' oyunu
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etiket takmak
    - tag on

    English-Turkish dictionary > tag

  • 15 tag

    • osoitelippu
    • nimilipuke
    • juotoskorva
    • tuntomerkki
    automatic data processing
    • tuntomerkki (ATK)
    • tuntomerkki(tietotekn)
    • hela
    • hintalippu
    • hintalappu
    • hippaleikki
    • hippa
    • varustaa lipulla
    technology
    • sokka
    • raksi
    music
    • kertosäe
    finance, business, economy
    • kiinnittää
    • kilpi
    • klisee
    • lippu
    • lipuke
    automatic data processing
    • merkitä (atk)
    • merkitsin
    • nasta
    • kovike
    • kulunut lauseparsi
    • lappu
    • korvake
    • loppupää
    * * *
    tæɡ 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) lappu
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) sanonta
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') liitekysymys
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.)
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) varustaa lapulla
    - tag on

    English-Finnish dictionary > tag

  • 16 tag

    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etiķete; birka; firmas zīme
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) teiciens; citāts
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') piebilde
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) ´sunīšu´ rotaļa
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) pielikt etiķeti/birku
    - tag on
    * * *
    sunīši; birka, etiķete; metāla uzgalis; cilpiņa; numurs; lente; astes gals; nodrāzta frāze; aktiera noslēguma vārdi publikai, epilogs; piedziedājums; marķieris; piestiprināt birku; pievienot; uzlikt uzgali; ierindot; sekot; noķert

    English-Latvian dictionary > tag

  • 17 tag

    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etiketė, kortelė
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) posakis
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') priedas
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) liestynės
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) (kam) pritvirtinti etiketę/kortelę
    - tag on

    English-Lithuanian dictionary > tag

  • 18 tag

    n. etikett; flik; svanstipp; etikettera; fästa ihop; (data) tecken eller teckenkombination som används för märkning eller klassificering av data (i programspråket HTML)
    --------
    v. etikettera; lägga till
    * * *
    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) lapp, märke, etikett
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) kliché, sentens
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') bihang, påhäng
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) tafatt
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) sätta lapp (märke, etikett) på, märka
    - tag on

    English-Swedish dictionary > tag

  • 19 tag

    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) štítek, visačka
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) rčení, citát
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') poutko; čudlík
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) hra na honěnou
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) přivěsit visačku
    - tag on
    * * *
    • visačka
    • značka
    • přívěšek

    English-Czech dictionary > tag

  • 20 tag

    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) štítok, visačka
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) fráza, citát
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') pútko; krátka otázka
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) naháňačka, chytačka
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) pripevniť visačku
    - tag on
    * * *
    • visacka
    • volný koniec
    • zasiahnut
    • slucka
    • uško
    • pridat
    • pripevnit nálepku
    • prívesok
    • prívesná cedulka
    • epilóg
    • fráza
    • doslov
    • klucka
    • bežat
    • brcka
    • behat
    • chvost
    • dohra
    • chumác špiny
    • chytit
    • citát
    • rýmovaný koniec
    • pútko
    • refrén
    • oznacenie
    • opatrit štítkom
    • pokutový lístok
    • kucera
    • kovová návlecka
    • koncek chvosta
    • náveska
    • oddelovacia znacka
    • obstrihat

    English-Slovak dictionary > tag

См. также в других словарях:

  • tag something on — ˌtag sthˈon | ˌtag sth ˈonto sth derived to add sth to the end of sth that already exists, especially in a careless way • An apology was tagged onto the end of the letter. Main entry: ↑tagderived …   Useful english dictionary

  • tag something onto something — ˌtag sthˈon | ˌtag sth ˈonto sth derived to add sth to the end of sth that already exists, especially in a careless way • An apology was tagged onto the end of the letter. Main entry: ↑tagderived …   Useful english dictionary

  • tag — [[t]tæ̱g[/t]] tags, tagging, tagged 1) N COUNT A tag is a small piece of card or cloth which is attached to an object or person and has information about that object or person on it. → See also , price tag Staff wore name tags and called inmates… …   English dictionary

  • tag on — PHRASAL VERB If you tag something on, you add it. [INFORMAL] [V P n (not pron)] It is also worth tagging on an extra day or two to see the capital... [V P n (not pron)] Johnson tagged on a happy ending and changed the title to Life Begins at 8:30 …   English dictionary

  • Tag (game) — Children playing a version of tag Players 2 or more Age range 3+ Setup time 1 minute or less Playing time …   Wikipedia

  • tag — Ⅰ. tag [1] ► NOUN 1) a label providing identification or giving other information. 2) an electronic device attached to someone or something for monitoring purposes. 3) a nickname or description by which someone or something is popularly known. 4) …   English terms dictionary

  • Tag — Tag, n. [Probably akin to tack a small nail; cf. Sw. tagg a prickle, point, tooth.] 1. Any slight appendage, as to an article of dress; something slight hanging loosely; specifically, a direction card, or label. [1913 Webster] 2. A metallic… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tag and rag — Tag Tag, n. [Probably akin to tack a small nail; cf. Sw. tagg a prickle, point, tooth.] 1. Any slight appendage, as to an article of dress; something slight hanging loosely; specifically, a direction card, or label. [1913 Webster] 2. A metallic… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tag along with something — tag along (with (someone/something)) to follow or go with a person or group when you were not invited. Do you mind if I tag along? I d like to see the show at the museum too. We don t want any kids to tag along with us today …   New idioms dictionary

  • tag — [tag] n. [ME tagge, prob. < Scand, as in Swed tagg, a point, spike, Norw, a point; akin to Ger zacke, a point, jag: see TACK] 1. Archaic a hanging end or rag, as on a torn skirt 2. any small part or piece hanging from or loosely attached to… …   English World dictionary

  • tag line — tag lines also tag line N COUNT The tag line of something such as a television commercial or a joke is the phrase that comes at the end and is meant to be amusing or easy to remember …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»